birds of a feather英文翻译

2024-10-05 01:26:49 外语 admin

birds of a feather
释义 birds of a feather
birds of a feather发音
意思翻译

n.一丘之貉

相关相似

light as a feather───轻如鸿毛

bird of peace───鸽子

birds of passage───漂泊不定的人,过路的客人;[鸟]候鸟

become a father───成为父亲

bird of passage───漂泊不定的人,过路的客人;[鸟]候鸟

bird of passages───漂泊不定的人,过路的客人;[鸟]候鸟

birds of paradise───风鸟

birds of prey───猛禽;食肉鸟

birth father───亲生父亲

双语场合用语

You've probably heard the phrase "Birds of a feather flock together" and that's true when it comes to romance.───你们可能听过一个成语“物以类聚,人以群分”,恋爱就是这样。

As they say birds of a feather flock together.───俗话说得好:物以类聚,人以群分.

Have you ever observed that birds of a feather flock together?───你观察过吗“物以类聚,人以群分”?

Us singles are not birds of a feather.───我们这些单身女性的情况各异.

Birds of a feather flock together. ---- M. T . Cicer.───相同羽毛的鸟儿一起飞. 物以类 俱,人以群分.

The moral of that is—birds of a feather flock together.───这个故事的寓意是——物以类聚,人以群分。

They're birds of a feather - they both like football, snooker and drinking beer.───他们有共同的志趣 —— 两人都喜爱踢足球, 打落袋(撞球戏)和喝啤酒.

We're birds of a feather, you and me, Mr. Plimpton.───我们志趣相投,我和你,普林顿先生。

I'm not surprised those two are such friends; they're birds of a feather.───那两个人交情这么好我不惊讶, 他们是一丘之貉嘛.

49 Birds of a feather flock together.───49物以类聚,人以群分.

He's careful what company he keeps . " Birds of a feather flock together, " he says.───他很注意结交, 他说: “ 人以群分 ”.

Are they two birds of a feather, as you say?───他们俩是不是像你们说的是半斤八两 呢 ?

In other words, these birds of a feather def rock together.───换句话说, 这些鸟类是一次性褪光所有羽毛的.

Marilyn: Well, birds of a feather flock together.───玛丽莲: 呃, 物以类聚嘛.

Ned : All his friends are dishonest Birds of a feather flock together.───他所有的朋友都不诚实,物以类聚,人以群分嘛.

All the executive band together like birds of a feather.───所有行政管理人员都是一丘之貉.

Birds of a feather flock together.───[谚]物以类聚.

Well, birds of a feather flock together.───是啊, 物以类聚嘛.

英语场合用语延伸推荐
  • birds of paradise

声明:百科屋所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系
广告位招租
横幅广告