意思翻译
翘辫子
它的意思是:一个人死了。这个俗语可能是出自很久以前有关一个工人的故事。那是在一个静静的夜晚; 这个工人在马棚里; 站在一个翻过来放的桶上面; 他在屋顶的房梁上挂一根绳
死掉
相关相似kick the bucket───死了;一命呜呼
to bite the bullet───咬紧牙关
to pass the buck───推卸责任
to rock the boat───摇摇船
to cook the books───做饭
to keep the books───保存这些书
to kick back───回击
a drop in the bucket───沧海一粟;九牛一毛;微量
ice bucket───n.(餐桌上冰镇酒或饮料的)冰桶
双语场合用语You are too young to kick the bucket.───你还年青,不会死的.
Ryan runs to the bucket in agitation, ready for a violent kick.───雷恩兴冲冲的跑到水桶面前,准备他 惊 世一踢!
His heirs were greedily waiting for him to kick the bucket.───他的继承人正眼巴巴地盼着他死呢。
His heirs were greedily waiting for him to kick the bucket.───他的那些继承人正贪婪地等他死.
What's more, if some asset in the AWS network also decides to kick the bucket, you can bet that your mission-critical messages won't be lost — they'll still exist on any number of other machines.───而且,如果 AWS 网络中的一些资产也决定被销毁,您可以确信您的任务关键型消息不会被丢失 — 它们将继续存在于任意数量的其他机器上。
His heirs were greedily waiting for him to kick the Bucket.───他的继承人正眼巴巴地盼着他死呢.
英语场合用语You are too young to kick the bucket.
His heirs were greedily waiting for him to kick the bucket.
His heirs were greedily waiting for him to kick the Bucket.
延伸推荐- told you so
- tortoise and the hare
- to put on
- tome unlocks
- to step up to the bar
- to the left of
- too close
- to mr
- to big box
- took effect
- to travel
- to may baby
- tower of strength
- to the west of
- to approve
- to want me
- took shape
- tolerated cld
- to sue
- to get him
- to say happy