意思翻译
压倒的,忙得不可开交的
把…埋在雪里(snowunder的过去式和过去分词)
相关相似snow under───压倒;把…埋在雪里
be snowed under───被雪埋住;忙得不可开交
come under───遭受;归入
comes under───遭受;归入
down under───澳洲或新西兰地区
goes under───vt.破产;沉没;屈服;失败
gone under───vt.破产;沉没;屈服;失败
双语场合用语Ed was snowed under with fan mail when he was doing his television show.───埃德出演电视剧的时候收到了大量粉丝的来信。
The firm is snowed under with work.───这家公司工作过忙.
Don't give her any extra jobs; she's snowed under already.───别再把额外的工作派给她了, 她已经忙不过来了.
I need some way to stop being snowed under with emails.───我需要一些终止电子邮件像雪片铺满的方法.
All the fields are snowed under.───整个原野都被大雪覆盖了.
The little bushes were snowed under and could not be seen.───小灌木丛埋在雪里看不见了.
The cars were snowed under by the drifts.───车辆被积雪盖没了.
I'd love to come but I'm completely snowed under at the moment.───我很想来,但眼下实在是忙得没工夫。
They were snowed under with complaints about working conditions.───关于工作条件的报怨多得他们应付不了.
I'm completely snowed under with work.───我给工作压得喘不过气来.
He was snowed under in the election.───他在选举中被击败了.
The cars were snowed under by drifts.───车辆被积雪覆盖了.
The thatched cottage was snowed under during the blizzard.───明天再讨论这件事吧,现在我太忙了.
Ed was snowed under with fan mail when he was doing his television show.───艾德在做他的电视节目时,因为粉丝信件而忙得不可开交。
Don't give me any extra jobs; I'm snowed under already.───不要再给我任何额外的工作; 我已经忙得不可开交了.
Poor him, he is snowed under with work.───可怜的他已经处在工作重压下,忙得不可开交了.
Absolutely Snowed Under”), a book which came out last year, described how state employees compete to do nothing at work.───去年出版的一本书《绝对压倒(Absolument Dé-bor-dée!) 》描述了,法国的公务员为了“无所事事”而做了怎样的斗争。
The doghouse was snowed under during the blizzard.───暴风雪袭击时,狗屋被雪覆盖了.
英语场合用语Ed was snowed under with fan mail when he was doing his television show.
延伸推荐- snowed under
- snowed heavily
- snowed in