意思翻译
滚开,使厌烦,使生气
立即走开;使…讨厌
相关相似kiss off───解雇;拒绝,不理会
pass off───停止;完成;忽视
pissed off───生气,不高兴;愤怒
pisses off───立即走开;使…讨厌
kiss offs───解雇;拒绝,不理会
pairs off───使……成对;撮合
picks off───摘掉;拔去;截取;传感器
spins off───副产品;创造新的事物而不影响原物的大小(稳定性);甩掉
dies off───死亡
双语场合用语He told me to piss off, or clobber me.───他叫我滚开, 不然就要揍我了.
You piss off locals with running commentary on the local news.───你会因为评论本地新闻而激怒本地人.
John told me to piss off, or he'd clobber me.───约翰叫我走开, 不然就要揍我.
How can he have had the effrontery to say " Piss off! " to you?───他怎么会这样无耻,竟然对你 “ 滚开! ” 呢 ?
Martin Cahill doesn't do favors for journalists. So piss off.───马丁?卡荷尔不喜欢新闻记者. 所以滚吧.
英语场合用语On more glass, he will piss off.
Why don't you just piss off - you've caused enough problems already!
Now piss off and leave me alone!
How can he have had the effrontery to say " Piss off! " to you?
He told me to piss off, or he'd clobber me.
John told me to piss off, or he'd clobber me.
Rollman, apparently, is working on a record for the most new ways to piss off the Creator.
He told me to piss off, or clobber me.
Why don't you just piss off and leave me alone?
延伸推荐- piss of