意思翻译
盛怒,暴怒
相关相似 ;eathe in───吸入;eathe freely───透气;安心;eak the ice───打破沉默,打破僵局;破冰;eathe easy───呼吸通畅;松一口气;安心;eathe out───呼出;eathed in───吸入;eather───n.呼吸者;呼吸的东西;剧烈的运动;短时间的休息;eathers───[机]通气器(;eather的名词复数);eathes in───吸入双语场合用语I have always imagined dragons to breathe fire.───我一直想象着喷火的龙.
It's said that dragons breathe fire.───据说龙能喷火.
Many also breathe fire.───许多龙还能喷火。
He ran to the stage, trying to learn to breathe fire, .───他跑上舞台,试图学着喷吐火焰,。
Dragons would breathe fire into the air to cause the wind to blow in order to transport the clouds where the moisture was required.───龙会呼出火元素到空气中来制造流动的风,以将云朵输送到需要水气的地方。
英语场合用语Ready to roar.Cricket's young dragons learning to breathe fire.
Dragons are terrifying and awe-inspiring as they take wing and breathe fire .
Opposed, he could breathe fire; contradicted or challenged, he could put up his fists and fight.
延伸推荐- breathed a sigh of
- breather coach app
- breathe slow
- breathe out
- breathed in
- breather coach
- breathes out
- breathed out