方法 1标准的问好
1
在多数情况下说“こんにちは(konnichiwa)”。 这是一个相当全能的问候语,如果你只想记住一个版本的“你好”,就应该记下它。
- 你可以以此向任何人问好,不论其社会地位。
- 虽然在一天中的大多数时间都会用不同的问候方式,而这句问候与也可以意作“下午好。”
- 这句问好的汉字写作“今日は”,平假名是“こんにちは”。
- 这句问好的发音是“kohn-nee-chee-wah”。
2
接电话时,我们说“もしもし(moshi moshi)”。 这是电话中问好的方式。
- 不论你是打电话还是接电话,都可以用这句问候方式。“もしもし(moshi moshi)”比“こんにちは(konnichiwa)”更适合于电话交谈。
- 不要当面使用“もしもし”。
- 这种问候的平假名写作“ もしもし”。
- “moshi moshi”的读音是“mohsh mohsh”。
方法 2特定时间的问好
1
早上的问候方式应该变为“お早うございます(ohayō gozaimasu)”,而中午时向别人打招呼就是标准的形式了。
- 特定时间的不同问候方式在日本比在英语国家还要重要,更别说汉语了。你可以机械式地在早上说“こんにちは(konnichiwa)”,但用 “お早うございます(ohayō gozaimasu)” 打招呼要普遍得多。
- 这种方式的汉语写作“お早うございます”,平假名是“ おはようございます”。
- 你也可以在早上对朋友和熟人简单地说"お早う(ohayō)"。用汉字写出来是“ お早う”,平假名为“おはよう”。
- 这种问候的发音为“oh-hah-yoh goh-za-eye-mahs”。
2
在早上我们用"こんにちは(konnichiwa)"。而在晚饭后,你就应该用“こんばんは(konbanwa)”向别人问好了。
- 就像其它特定时间的问好一样,こんばんは(konbanwa)是晚间的标准问候语。你也可以用こんにちは(konnichiwa),但这不太标准。
- 汉字版本是“今晩は”,平假名是“ こんばんは”。
- こんばんは(konbanwa) 的读音读作 kohn-bahn-wuh。
3
在夜晚,就试着用"おやすみなさい(oyasumi nasai)"吧。夜里天黑之后,你就应该用这句问候了。
- 注意 おやすみなさい 在夜里更多地是用来表达“再见”而不是“你好”,尽管它也可以用来问好。
- 当你和朋友、同学、家人和其它熟人在一起时,你也可以简单地说成おやすみ(oyasumi)。
- oyasumi 的平假名是“おやすみ”,完整的句子 oyasumi nasai的平假名是“おやすみなさい”。
- 这句问候的发音读作 oh-yah-soo-mee nah-sai。
方法 3非正式问好
1
在亲密的男性朋友之间用 "おっす(ossu)" 。 这是在同龄的亲密男性朋友或男性亲属之间使用的非正规的问候。
- 这句话并不经常用于女性朋友之间或与异性朋友之间。
- Ossu 有点像英文常用的“嗨,伙计!”或“嘿,哥们儿!”(Hey guys!)。
- 这句话的平假名写作“ おっす”。
- 这句话的读音为 ohss。
2
询问“最近どう(saikin dō)?”这就像汉语里我们询问 “怎么啦?” 或 “有啥新鲜事儿?”
- 像大多数非正式问候一样,你应该对你熟悉的人使用。比如朋友、兄弟姐妹、或偶尔对同学或同事。
- 这句话的平假名是“ 最近どう?”
- 大致的发音读作 sae-kin doh。
3
和一个很久没见的人打招呼用“久しぶり(hisashiburi)”,就像中文里的“好久不见”或者“久违了!”
- 你会经常对一个几星期、几个月或几年没见到的同学或亲密的家人说这句话。
- 这句问候的平假名是“ 久しぶり”
- 为了让这句问候更正式,你也可以说"o hisashiburi desu ne"。这句话的平假名是“ お久しぶりですね”
- 整句话的发音为oh hee-sah-shee-boo-ree deh-soo nay。
小提示
- 请注意,这些问候都是全日本通用的,是可以对所有说日语的人使用的标准问候语。但是,也有一些特殊的问候只在日本的某些方言中使用。如果你想给讲日语某种方言的人留下点印象,你既可以使用这里提供的标准问候语,也可以搜索该方言特有的问好方式。